Lucille Clifton – hołd dla moich ud

te uda to wielkie uda
potrzebują miejsca
na swój ruch.
nie mieszczą się w małe
małostkowe przestrzenie. te uda
to wolne uda.
nie lubią, gdy je powstrzymywać.
te uda nigdy nie były w niewoli,
idą tam, gdzie zechcą.
robią to, co chcą.
te uda to potężne uda.
te uda to magiczne uda.
byłam świadkiem, jak
zaczarowały mężczyznę i kręciły
nim jak bączkiem!

tłum. Ewa Chruściel i Miłosz Biedrzycki

*

Lucille Clifton – (1936-2010) amerykańska poetka, pisarka i pedagog. W swoich utworach często odnosiła się do spraw dotyczących afroamerykanów oraz feminizmu. Autorka kilkunastu tomików oraz książek dla dzieci. Twierdziła, że „Poezja jest kwestą życia, nie tylko kwestią języka”.

Ewa Chrusciel – poetka, tłumaczka, pedagog, autorka trzech tomików w języku polskim i dwóch po angielsku, ostatni tomik „Tobołek” wyszedł w czerwcu 2016 w Arteriach.

Miłosz Biedrzycki – poeta, tłumacz, jeden z najbardziej znanych autorów tzw. pokolenia brulionu.
lucille clifton

Fot. Dorothy Alexander

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>